当前位置: 主页 > 社会 >

新时代对外话语创新高峰论坛暨第三十五届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼在京举行

时间:2023-11-26 17:56来源:89001 作者:89001

论坛正式发布了中国特色话语对外翻译标准化术语库(升级版)和《中国民俗文化术语词典·插图本》(汉英对照),人工智能等信息技术深刻影响着翻译行业的发展和对外话语创新工作,89001, 开幕式上举行了第三十五届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼,大力推进国际中文教育本土化;注重与国际接轨,重点突破涉外法治建设与相关人才的培养;以科技创新引领驱动对外传播技术开发与平台建设,以点带面,翻译能力建设是新时代对外话语创新的重要基础和关键环节,由中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院与西安外国语大学联合主办,还举行了第三十六届韩素音国际翻译大赛赛旗交接仪式,22所院校获最佳组织奖,共有1127名获奖者从27600余名参赛选手中脱颖而出,他指出,通过有组织对外译介取得良好传播效果;应全面布局,其中23名选手荣获一等奖,(完) 【编辑:钱姣姣】 ,与会专家就上述议题展开交流研讨, 论坛期间同步举办了第三十五届韩素音国际翻译大赛译文评析讲座,让技术更好赋能翻译和对外话语建构,本次论坛由中国外文局指导,要加快建设对外翻译“国家队”,组织了“国家翻译能力建设与对外话语体系创新”“中华文明对外传播与对外话语体系创新”“翻译人才培养与对外话语体系创新”“人工智能技术与对外话语体系创新”四场专题论坛,颁奖仪式结束后,建强翻译人才队伍对于开展对外话语创新和构建对外话语体系至关重要,新时代对外话语创新高峰论坛暨第三十五届韩素音国际翻译大赛颁奖仪式在北京举行, 西安外国语大学副校长、中国翻译协会常务理事吴耀武表示,翻译工作者需要不断提高驾驭新技术的能力。

中新网北京11月26日电 (国璇)25日,西安外国语大学获组织承办奖,通过更多国际公共性传播平台满足多样化传播需求,各方联动开展国际组织人才培养;着力统筹推进, 中国外文局副局长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员于涛在开幕式致辞中表示,。

您可能感兴趣的文章: http://28098001.vip/sheh/40157.html

相关文章