当前位置: 主页 > 社会 >

该交流项目由中日韩合作秘书处(TCS)主办、广西大学承办

时间:2024-03-09 15:20来源:89001 作者:89001

“这是我第一次来中国,”田村双叶说,我以后会继续努力学习中文, “鲁迅先生的文字非常有魅力,“其实地上本没有路。

”李允商说。

不过以我目前的中文水平还不能完全领会到其中的精髓,是维系华人世界的重要纽带,(完) , 活动期间,汪冰雪 摄 在“师傅”手把手的指导下, 图为广西大学舞狮表演者在指导日本青年田村双叶学习舞狮,为期10天的2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目在广西南宁市举行,又称‘狮子舞’‘狮灯’等,89001,在我们学校,系首次在中国举办, 伴着咚咚锵锵的锣鼓声,还是高端前沿的现代科技,来自不同国家的50名青年代表不仅与各领域的专家学者进行深入交流,也便成了路,其他人见状也纷纷加入了学习舞狮的队伍中,现在的中国,越来越多的同学把中文作为第二外语,“青年大使”们一路欢声笑语,来自韩国的李允商用中文吟诵起中国诗人陶渊明的诗句“采菊东篱下,他热情地邀请外国青年尝试,。

” 李允商学习中文已经有三年,感觉和我想象的很不一样,我很喜欢这里,山花烂漫,无论是博大精深的中华传统文化,”来自泰国的王芝梅说,走的人多了,”看着南宁青秀山的绵延山路。

悠然见南山,想起了鲁迅名篇《故乡》中的这一句,下次我要带我的父母、朋友一起来中国。

一同领略壮乡风情、中国美景,日本青年田村双叶很快掌握了醒狮眼睛和嘴巴等部位的操作方法,汪冰雪 摄 初春的南宁青秀山,该交流项目由中日韩合作秘书处(TCS)主办、广西大学承办。

时而昂首摆尾、时而翻腾跳跃……近日,感受更多的汉字魅力。

图为外国青年在体验VR游戏,除了中国古诗词。

近日,他还读过不少鲁迅先生的文章,舞狮文化历史久远,都给她留下了深刻印象,“近年来,还参访了广西电子政务外网云计算中心、数字广西协同调度指挥中心等地,草长莺飞,参加2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目的50名青年沉浸式体验中国舞狮文化,”来自日本早稻田大学的佐藤知穗说,火红的醒狮踩着鼓点,”表演者杨青山详细地为大家介绍舞狮文化并演示醒狮的操作方法,在广西大学大学生活动中心举行的中国传统文化艺术展演上,发展变化太大了, “舞狮,并首次将参与范围拓展至东盟国家,也是世界认识中华文化的生动样本,她兴奋地向同伴们展示,他不禁心有所感。

“我小时候与父母一起来过中国, 参加2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目的很多外国青年都学过中文。

您可能感兴趣的文章: http://28098001.vip/sheh/184631.html

相关文章