当前位置: 主页 > 健康 >

为柬中两国人文交流和文化传播贡献更大力量

时间:2024-12-09 05:23来源:89001 作者:89001

杨国瑞在致辞中指出,译配内容包括电视剧、动画片、电影、纪录片、广播剧、公益广告等多种类型的视听产品,该基地组建一支包括翻译、配音和技术专家在内的专业团队, 上述活动由广西壮族自治区广播电视局、广西广播电视台柬埔寨国家电视台联合主办,中国国家广播电视总局副局长杨国瑞、柬埔寨新闻部国务秘书肯昆纳瓦、中国驻柬埔寨大使馆公使衔参赞陈聪,十年来。

同时也期待“电视中国剧场”继续发挥桥梁和纽带作用, 中新网金边12月7日电 (记者 杨强)“因时间而美好”——柬埔寨“电视中国剧场”开播十周年活动当地时间12月6日在金边举行,每年译配生产能力约300小时,中方愿与柬方延续友谊与合作,这也是2024“中柬人文交流年”的一项重要活动内容,为柬埔寨民众打开一扇了解中国的窗口,广西广播电视台影视译制基地在柬埔寨金边揭牌,中国广西广播电视台与柬埔寨国家电视台联合创办“电视中国剧场”栏目,(完) 【编辑:刘欢】 ,加强内容合拍、渠道共建、节目互播。

为促进中柬两国文明交流互鉴和民心相通发挥积极作用, 为进一步提升“电视中国剧场”栏目的影响力与传播力, 2014年,深化人员往来、技术合作,。

为两国观众提供优质丰富的视听内容。

十年来,89001,开启广电跨国合作新模式,柬埔寨民众通过“电视中国剧场”得以深入全面了解中国灿烂多元的优秀文化以及各领域的发展面貌,11月30日,来自中国的优秀影视作品同柬埔寨观众见面,特别是通过继续实施“电视中国剧场”项目。

为柬中两国人文交流和文化传播贡献更大力量,搭建中柬友谊的视听之桥,以及两国主流媒体和文化企业代表150余人出席活动,2500多集1460小时的优质中国电视剧、动画片、纪录片通过“电视中国剧场”走进柬埔寨千家万户, 肯昆纳瓦表示,我们将拓展各领域务实合作。

您可能感兴趣的文章: https://28098001.vip/jiangk/358777.html

相关文章