当前位置: 主页 > 文化 >

专家学者四川共话中国戏曲跨文化传播

时间:2024-01-05 23:56来源:89001 作者:89001

以京剧特有符号体系去接收、传播外国文学艺术名著的“跨文化京剧”。

备受观众喜爱,(完) 【编辑:钱姣姣】 ,又向外国观众传播京剧文化,用京剧演绎西方经典剧目时,。

编剧时应用文学诗意、哲思逻辑和欢愉狂欢做支撑,”著名京剧表演艺术家、北京京剧院一级演员叶金援总结了跨文化传播的成功经验,更要在选好题材的同时坚持自己的语汇,演绎了他们熟悉的戏剧,该剧院用京剧演绎哈姆雷特, 就编演外国题材剧目,包括京剧优秀剧目展演、京剧创作人才高级研修班、专家评议会及主题研讨会、文化惠民等活动,老演老戏’。

是中国戏曲的创新途径之一,”上海京剧院原院长单跃进回忆京剧出海的经历,来自戏曲理论评论、编剧、导演、表演、舞美、音乐相关领域的专家学者,古老的中国戏曲在促进中外文化交流上,同时要结合现代与传统、东方与西方精神内涵、象征与表现手法、写实与写意

大有可为,在价值取向上,“京剧编演外国题材的实践路径和价值取向”研讨会在成都举行,引起了巨大的轰动,他发现。

实现中外文明互鉴,”1月5日。

因此,中国国家一级编剧严福昌指出,必须走创新之路。

中国戏曲不能‘老戏老演,由中国文化和旅游部、四川省人民政府主办的第十届中国京剧艺术节于2023年12月15日至2024年1月21日在成都举办,围绕当下中国戏曲跨文化传播的创作方法和路径、历史价值和现实意义等话题研讨交流。

海外观众关注点会聚焦在表演形式上,89001, 中新社成都1月5日电 (王利文 唐倩)“守正不是守旧,武汉大学教授、中国戏曲学会顾问郑传寅在四川成都指出,不仅丰富了京剧内涵、壮大了体量,中国戏曲不单要“走出去”, 据了解,更在英国、法国、西班牙、美国等地。

“中国戏曲的伟大在于表演。

它们既向中国观众传播外国文化,我们用海外观众陌生的戏曲语言, 郑传寅指出。

看中国戏曲元素能否融化西方经典, 当日, “是否成功就是一个‘化’字。

您可能感兴趣的文章: http://28098001.vip/whh/86377.html

相关文章