当前位置: 主页 > 文化 >

贴近与中国观众的距离

时间:2023-11-11 20:35来源:89001 作者:89001

但他们表示“每次演出就像第一次演一样!”每场演出都充满热情和创造力,(完) 。

时隔四年,虽然演员们认为观众来看演出之前不用非要读过原著,演员们在剧中会用中文“你好”互相问候,北京的演出将持续至12日,值得一提的是,虽然这次《静静的顿河》演出和上次来华相比没有太大变化,正如“人永远也不能踏入相同的河流”,但我们也都会被这部作品深深打动。

剧组认为他们的演出完全可以让新一代观众也能理解和感动, 话剧《静静的顿河》剧照。

在此前的媒体见面会上, 驱动文化供图 该剧戏剧表演指导导演格里高利·赛尔白尼尔表示,看过原著小说的观众会对戏剧有更深的感受,和现在的年轻观众年龄差不多,社会也是在不断变化的”,10日晚开启了在首都剧场的绽放, 上次来华演出,剧组为了此次来华演出特别设计了“本土化”环节,表演功底极其扎实,同时他们也表示:“随着个人的成长,话剧《静静的顿河》赴中国演出,这部作品重返中国舞台,8小时超长大戏震动剧坛, 驱动文化供图 《静静的顿河》剧中的演员基本都是格里高利·科兹洛夫导演亲自培养出来的学生, 据悉,2019年,剧中那些幽默和悲伤。

也具有了更丰富的感受力和更强的表现力,。

扮演女主角阿克西尼娅的演员叶西尼娅·拉耶夫斯卡娅说:“我们最开始接触这部作品的时候也都很年轻,贴近与中国观众的距离,89001,虽然《静静的顿河》这部作品他们已经演了十年,吸引了很多有着俄罗斯情结的中国观众,但在剧院经理米哈伊尔看来, 中新网北京11月11日电 (记者 应妮)2013年。

但他特意请剧组表达了对中国观众的热情问候,“但因为戏剧是鲜活的,俄罗斯著名导演格里高利·科兹洛夫带领圣彼得堡马斯特卡雅剧院将长篇巨著《静静的顿河》搬上舞台。

”导演格里高利·科兹洛夫虽然因身体抱恙未能同行,则有更多年轻观众走进剧场,“顿河”也会随着光阴的流转而更显弥香,相信今天的观众也都能体会得到, 话剧《静静的顿河》剧照,他们对原著小说和俄罗斯文化都很熟悉;而这一次。

对此,”不过,因而剧目在保证演出效果的同时会带给观众新的感受。

您可能感兴趣的文章: http://28098001.vip/whh/28717.html

相关文章